Španělská kuchyně a celkové dojmy ze Španělska (4)

11/03/2025

V tomto článku najdete informace o španělské kuchyni a katalánské a jaké mají Španělé a Katalánci sociální zvyky týkající se konzumace. Dále se zde dozvíte o celkových dojmech z této země a proč je tato země stvořená pro turismus. Jedná se o sérii 6 článků a tento je 4. v pořadí.

Začtěte se do série 6 článků:

  1. O Španělsku, Barceloně a San Cugatu (1),
  2. Zaragoza (Aragonie), zloději a rychlovlaky (2),
  3. Girona, Montserrat a grilovaný holub (3),
  4. Španělská kuchyně a celkové dojmy ze Španělska (tento článek),
  5. Španělská výslovnost a slovník (5),
  6. Španělé, Katalánci, integrace cizinců a kapitalismus (6).

Španělská a regionální kuchyně

Díky tomu, že se Španělsko skládá z mnoha regionů, je i jejich kuchyně různorodá a liší se region od regionu. Některé pokrmy jsou však stejné pro celé Španělsko nebo si našli cestu z jedno regionu do druhého.

Celá španělská kuchyně vyznívá spíše jako chuťovky ke společenským setkáním na veřejných místech mimo hlavní jídlo Paella.

Španělská kuchyně je typická použitím olivového oleje a kořením jako petržel, oregano, rozmarýn a tymián. Snídaní nemívají velikou, zato oběd se může skládat z pěti až sedmi chodů. Konzumace oběda trvá od přibližně od 14:00-14:30 hodin až do 15:00-15:30 a poté následuje sobremesa, což znamená, že si Španělé společensky vykládají po obědě.

Výběr z pokrmů

Ráno Španěl může začít s churros, což jsou tyčinky podobné koblihům a konzumují se s tekutou čokoládou. Dále to může být tortilla española, což je omeleta skládající se z brambor, vajec a cibule.

Mezi chuťovky patří tapas a pinchos, které se podobají českým jednohubkám. Jedná se o nakrájené pečivo a na něm položené ingredience.

Dále je zde escalivada, což je katalánský pokrm, který se skládá z pečeného lilku, paprik a olivového oleje. Jedná se o velmi chutné a též lehké jídlo k pití.

Pak zde máme pa amb tomàquet, což jsou plátky pečiva namazané rajčatovou pastou (rajčata, olivový olej a sůl). Též se jedná o katalánskou specialitu.

Gazpacho je celkem známá rajčatová polévka. Jedná se o studenou polévku. Její chuť je silně rajčatová, velmi vzdálená chuti a konzistenci rajčatových polívek s rýží známou ze školních jídelen. Kdy se ze školní polívky spíše, než konzumace jídla stala soutěž: „Najděte rajče.“ Gazpacho polévka se může podávat v talíři anebo v nápojové kartonu jako například kefír.

Mezi další pochoutky patří croquettes. Tvoří je rozemleté maso/sýr/houby jako výplň, a to celé obalené v těstíčku skládajícího se z mouky/brambor smíchané s bešamelovou omáčkou či hnědou omáčkou. Následně je to dále obaleno ve strouhance a osmaženo.

Patatas Bravas jsou nakrájené osmažené kousky brambor servírované s ostrou omáčkou z paprik. Jedná se o formu smažených hranolků. Můžete též narazit i na jiné varianty jako patatas 4 quesos, což jsou pečené brambory se 4 druhy sýra v plátky bagety.

Mezi formy předkrmu může patři butifarra a gambas al ajillo.

Butifarra je katalánská specialita, jedná se o vepřovou klobásu podle starořímského receptu s přílohou. V mém případě se jednalo o houby.

Gambas aj ajillo jsou krevety, které jsou naložené v lázni olivového oleje s česnekem. Velmi chutné.

Jako hlavní jídlo lze vyzkoušet paellu. Jedná se o jídlo z rýže a do toho zamíchané plody moře, maso, zelenina a koření. Častokrát je pánev plná paelly porce pro dva lidi v restauracích.

Mezi dezerty patří tarta de Santiago či katalánská crema catalana.

Crema catalana je vaječný / pudinkový krém jež má na svém povrchu cukr, který se pomocí hořáku / plynové pistole v restauracích zapálí a tím zkaramelizuje.

Tarta de Santiago je hutný koláč z rozemletých mandlí, vajec, cukru a další.

Není lingua franca jako lingua franca

I když by se dalo říci, že angličtina je skutečně jediný celosvětový mezinárodní jazyk použitelný ve všech zemích, je zde ještě něco jiného. Svět je ve skutečnosti rozdělen na jazykové sféry. V každé sféře je lingua franca jiný jazyk. Mezi tyto jazyky mimo angličtinu patří: španělština, francouzština, ruština a arabština. Podle toho, kde jedete je více než anglický jazyk využitelný jeden z výše zmíněných jazyků.

Chvála, kde se podíváte

Velmi mě též potěšil španělský přístup k popisu reality. Za 7 dní co jsem tam strávil jsem slyšel pouze chválu a pozitivní pohled na svět. Bylo mi řečeno, že jsem chytrý, vtipný, mám dobrou postavu a vynikající angličtinu. A to skoro pořád. Také jsem se byl mile překvapen, že když se dáte s někým do řeči, skutečně se s vámi dá do řeči. Neodsouvá si své zavazadlo a nepodezírá vás, že byste ho chtěli ukrást. Pro lidskou duši je takový přístup podle mě lepší než neustálý negativismus.

Též jsem si všiml, že Španělé se velmi hezky chovají k dětem a ani jednou jsem nezahlédl negativní/agresivní/zlé/přikazující jednání vůči nim. A to ani většinou mezi dospělými lidmi. Nezahlédl jsem ani hádky mezi lidmi ani žádnou neslušnou gestikulaci mezi řidiči aut.

Podle Uršuly jsou totiž Španělé neagresivní a snaží se s lidmi vyjít, a to se odráží i v jednání imigrantů anebo zlodějů.

Země stvořená pro turismus

Celkově je Španělsko jako stvořené pro turismus. Památky jsou udržované v perfektním stavu. Většina nápisů je přeložena do angličtiny. Muzea mají audio průvodce v angličtině a webové stránky kulturních památek jsou přeloženy do angličtiny. Muzea mají všechno jak ve španělštině, tak v angličtině. Stejně tak jsem se skoro ve všech případech setkal s pozitivní přístupem ke mně jako turistovi.

Vše kolem je oku lahodící

Španělé jsou hodně zaměření na umělecké činnosti a krásno. Jak lidé, tak budovy jsou prostě příjemné na pohled. Za celou dobu pobytu jsem minimálně viděl něco škaredého.

Hřebíček tomu nasadil stánek / budova v letištní hale. Byly to pouze krabice s obdélníkovou či čtvercovou podstavou s příjemně nabarvenými kachličkami a vše umístěné tak, že jsem si řekl, že Španělé dokážou i čtvercovou krabici navrhnout tak, aby se líbila.

Pokračování v dalším článku

Předcházejícím článkem série je (3) Girona, Montserrat a grilovaný holub.

Následujícím článkem v sérii je (5) Španělský slovník a výslovnost.

Břetislav Sobek

Jsem Břetislav Sobek. Jsem zvědavý a novému nerozumím, proto se ptám a poté to sepisuji a uveřejňuji.

Napsal jsem stovky e-mailů do redakcí novin. Jednou mi odpověděli s tím, že když chci psát, mám si jít vystudovat žurnalistiku, včetně odkazu na správnou fakultu. Tam se to prý naučím.

Jiní mi odpověděli s tím, že si domnívají, že jsem PR manažer politické strany. Já jsem chtěl pouze sdělit informace občanům, aby se jim žilo lépe.

Do Syndikátu novinářů mě nepřijali a nebyli schopni ani vysvětlit proč, stejně jako dalším desítkám kandidátů.

A proto jsem se rozhodl, že si založím svůj vlastní magazín a jmenuji sám sebe šéfredaktorem.

Napsat komentář

Your email address will not be published.

Don't Miss